يوسف وقاص: الترجمة إنتاج جديد للنص.. جماليات اللغة والهدف

الروائي والقاص والمترجم السوري المغترب يوسف وقاص، الفائز في أيار/ مايو المنصرم بجائزة المركز الثاني في مسابقة اتحاد الكتاب الإيطاليين، عن نصه المسرحي (ديوك الحبش التي كانت تفرد ذيولها)، يُعد من أوائل كتاب “أدب المهاجرين” في إيطاليا، وقد صدر له باللغة الإيطالية ثلاث روايات وثلاث مجموعات قصصية، تتحدث معظمها عن حياة المهاجرين والعالم السفلي، بأسلوب […]

“ثلاثية الخيال العلمي” رؤية سوداوية لشرق أوسط على حافة نهاية العالم

اختتم يوم الأربعاء الماضي، في العاصمة اللبنانية بيروت، معرض الفنانة الفلسطينية لاريسا صنصور، الذي احتضنته “دار النمر للفن والثقافة”، في الفترة ما بين 11 نيسان/ أبريل و6 حزيران/ يونيو الجاري، وجاء بعنوان (ثلاثية الخيال العلمي). وهو أول معرض منفرد في بيروت لصنصور، التي تعمل وتقيم في لندن حاليًا. جمع المعرض، الذي افتُتح مساء يوم الأربعاء […]

مؤتمر فلسطينيي أوروبا في ميلانو.. رسائل لكل المجاميع الفلسطينية

تستضيف مدينة ميلانو الإيطالية، يوم الأحد الموافق 29 من الشهر الجاري، مؤتمر فلسطينيي أوروبا السادس عشر، الذي يعنى بالحراك الفلسطيني في القارة الأوربية، وتقوية وجوده وانخراط الفلسطينين في المجتمعات الأوربية، وفي الوقت نفسه يرسخ الحضور في الواقع الفلسطيني اليومي كجزء أصيل من الشعب الفلسطيني الواحد الذي يحمل همومه، ويدعم صموده، ويكون فاعلًا في إسناد الفلسطينيين حيثما كانوا.

تقارير حقوقية: استهداف إسرائيلي ممنهج للصحافيين الفلسطينيين لحجب الحقيقة

أكّدت منظمات حقوقية وإنسانية فلسطينية، في قطاع غزة والضفة الغربية وأراضي 48، أنّ استهداف قناصة جيش الاحتلال للصحافيين الفلسطينيين يأتي في سياق خطّة ممنهجة، وهو ما يؤكّد انتهاك “إسرائيل” لقواعد القانون الدولي والإنساني

كاصد محمد: الترجمة تعري النص من جمالياته وتفضح عوراته

يُعرف الشاعر والمترجم العراقي كاصد محمد، كواحدٍ من أبرز الأدباء العرب الشباب المشتغلين في حقل الترجمة من اللغة العربية إلى الإيطالية وبالعكس، وقد صدر له مؤخرًا الترجمة العربية لرواية (شيخوخة) للكاتب الإيطالي إيتالو زڤيڤو، ورواية (الشيطان فوق التلال)، وهي الرواية الثانية من ثلاثية (الصيف الجميل) للشاعر والكاتب تشيزرِه ﭘـاڤـيزِه

الروائي اليمني محمد الغربي عمران: أساس الإبداع الحرية

يُعد القاص والروائي محمد الغربي عمران من أبرز الكتاب اليمنيين، في العقدين الماضيين، وقد سبق له أن فاز بـ (جائزة الطيب صالح للرواية العربية). وله عدة إصدارات في القصة والرواية، ولعل روايته ذائعة الصيت (مصحف أحمر) 2010، التي تناقش الغاية من الأديان، سواء السماوية أو الوثنية

رحيل المفكر العراقي فالح عبد الجبار في المنفى

عن عمر يناهز 72 عامًا، رحل الإثنين الماضي عالمُ الاجتماع المفكر الماركسي العراقي فالح عبد الجبار، على إثر إصابته بأزمة قلبية في أثناء تسجيل برنامج تلفزيوني، في العاصمة اللبنانية بيروت

أحد عشر لاجئًا فلسطينيًا يكتبون حكاياتهم

صدر مؤخرًا، عن مؤسسة الدراسات الفلسطينية في بيروت، كتاب بعنوان: (11: حكايات من اللجوء الفلسطيني)، وهو مؤلف جماعي شارك في كتابته 11 فلسطينيًا وفلسطينية من الكتاب، يروون في طياته قصصًا عن حياة اللاجئين الفلسطينيين في لبنان، كتبها أبطال هذه القصص أنفسهم

معاوية عبد المجيد: رباعية إيلينا فيرانتي أفضل ما قدمته إيطاليا في الأدب في العقد الأخير

يُعد المترجم السوري الشاب معاوية عبد المجيد، أحد أبرز المترجمين العرب الشباب الذين انشغلوا بنقل الأدب الإيطالي إلى العربية في العشرية الأخيرة، وقد صدر له حتى الآن أكثر من 16 كتابًا مترجمًا من روائع الأدب الإيطالي، تدخلنا جميعها عالمًا كاملًا من الدهشة والألق الإبداعي

غسان حمدان: التلذذ بالنصّ البديع

غسان حمدان شاعرٌ وروائيٌ ومترجمٌ ورسامٌ عراقي، ولد في بغداد عام 1973. درس علم الاجتماع في إيران، ودرّس اللغة الفارسية في جامعة دمشق. أنتج في مشواره الأدبي عددًا كبيرًا من الأعمال، بين شعر وقصة قصيرة ورواية، كان آخرها رواية (ريمورا)